Homoszexuális szál a Disney gépezetben

Homoszexuális szál a Disney gépezetben

2437

Homoszexuális szál a Disney gépezetben – Hat éven aluliak számára nem ajánlott

Március 23-án kerül a magyar mozikba A szépség és a szörnyeteg klasszikus tündérmese legújabb feldolgozása. A Disney ezúttal egy élőszereplős musicalben kelti életre a klasszikus mesét. A nyíltan homoszexuális rendező, Bill Condon azonban nem tudta megállni, hogy ne tegyen bele egy meleg mellékszálat is a filmbe. Egy másik Disney-animációban pedig épp a napokban láthattak a né­zők először férfiak között elcsattanó szerelmes csókokat. Pátkai Mihály írása, Hetek (2017. 03.10. (XXI/10).

A szépség és a szörnyeteg egy francia eredetű mese, amelyből először 1991-ben csinált a Disney animációs musicalt. A két Oscar-díjat bezsebelő alkotás hatalmas sikert aratott, 425 millió dollárt hozott a stúdiónak. A filmből Broadway-musical is készült, illetve rengeteg pénzt keresett a Disney az eladott mesekönyvek, játékok, jelmezek jogdíjaiból. Az 1991-es musicalben hallható dalok szövegírója a vállaltan meleg Howard Ashman volt. Ő írta A kis hableány dalainak a szövegét, illetve az Aladdin három dalszövegét is – az Aladdin készítése közben azonban a negyvenéves férfi szervezetét legyőzte az AIDS. „Együtt éltünk, közös életünk volt” – mondta William P. Lauch, Howard partnere. Az 1991-es musicalt Ashman emlékének szentelték ezekkel a szavakkal: „Barátunknak, Howardnak, aki egy hableánynak szavakat, egy szörnyetegnek pedig lelket adott – örökké hálásak leszünk neked!”

 

Homoszexuális szál a Disney gépezetben - Hat éven aluliak számára nem ajánlott

Howard Ashman (jobbra) szerzőtársával, Alan Menkennel

A most megjelenő filmben a főgonosz, Gaston szolgája, Le Fou a meleg karakter, aki a rendező fogalmazásában „az egyik nap olyan akar lenni, mint Gaston, a másik nap már meg akarja csókolni. Nem igazán tudja, hogy mit akar. Éppen csak kezd ezeknek az érzéseknek a tudatára ébredni”. Le Fou egyszer megkérdezi az urát, hogy miért nem elég jó neki az, hogy ők ketten együtt vannak. Később, amikor Gaston megkérdezi, hogy miért nem állapodott már meg egy nő mellett, Le Fou azt mondja, ő ehhez túl „tapadós”. A musical egyik dalának címe „Gaston,” ezt a szolga énekli el urának, és a dal közben meg is öleli. A szövegben ilyen sorok szerepelnek: „Itt minden srác olyan akar lenni, mint te, Gaston! (…) Nincs a városban nálad férfiasabb férfi! (…) Tökéletes! A tiszta  példakép! (…)  Nincs még ilyen keménykötésű, izmos! (…) Minden centiméteremet szőrzet borítja. (…)” A film legvégén, a közös táncban Le Fou végül egy férfival táncol.

“Egy gyönyörű, meleg pillanat ez a Disney-filmek világában” – utal a nemsokára megjelenő új musical egyik jelenetére Matt Cain, a homoszexuálisoknak szóló Attitude magazin főszerkesztője. „A Disney ezzel egy üzenetet küld, hogy ez a dolog normális és természetes. Ezt az üzenetet a világ minden országában meg fogják hallani. Még ott is, ahol ma még társadalmilag elfogadhatatlan vagy akár tiltott is a homoszexualitás.”

Homoszexuális szál a Disney gépezetben - Hat éven aluliak számára nem ajánlott

George Kalogridis, a Disney World vezetője

A musical premierjére éppen azt köve­tően kerül sor, hogy a Disney egy – gyerekeknek készült – animációs sorozatában, a Csillag és a gonosz erők (Star vs. The Forces of Evil) legutóbbi epizódjában szintén azonos neműek közti csókokat lehetett látni. Egy koncert résztvevői között láthatóak olyan meleg és leszbikus párok, amelyek tagjai a Legjobb barátok (Best Friends) című dal alatt egymást csókolják.

A teljes cikk a Hetek hetilapban olvasható!

Pátkai Mihály írása, Hetek (2017. 03.10. (XXI/10).

(Képek forrása: Hetek)

Mentés

Mentés


Article Tags: · · · · · ·

Írj hozzászólást!

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Filmezzünk!

Filmezzünk!

Nox App Player Download