8. Messala fogatának kerekéhez hatlapfejű csavarokkal fogatták a pengéket, amint az a közeli felvételen látható is.
9. Amikor Ben-Hur végre újra megölelheti az édesanyját, az a gyűrű van a kezén, amit egy korábbi jelenetben Poncius Pilátusnak adott.
10. Végül egy kifejezetten magyar baki: a film 4 lemezes DVD változatának felirataiban a Judah (magyar átírásban: Júda) nevet következetesen Júdásnak fordították. Ez formailag nem helytelen, de a korábban használt, megszokott magyar átírás felcserélése egy más névre, amelyről ráadásul a nézők és olvasók nagy többsége egy másik személyre (az azonos nevű, Jézust eláruló apostolra) asszociál, egyes kritikusok szerint zavaró hiba lehet.

Ashton Kutcher és Mila Kunis kislánya már kétéves korában három nyelven beszélt
(Címlapkép forrása; Bakik forrása)
//milos//
Article Tags: Ben Hur · featured · Filmes bakik · Filmes hibák · Filmes toplista · Lew Wallace · Sergio Leone · toplista · William Wyler







