FILMEZZUNK.HU
A szinkronizálás művészete

A szinkronizálás művészete

416

A szinkronizálás művészete

Szinte természetes, hogy minden filmet magyarul nézünk a tévében és a mozikban. Egy jól megírt frappáns mondat után talán elismerően csettintünk, de a legtöbbször eszünkbe sem jut, mennyire nehéz is a szinkronizálás.

A leginkább csak akkor szisszenünk fel, ha valami nagyon félrecsúszik és furcsán hat a mondat magyarul nyelvtanilag, vagy teljesen erőltetett lesz a fordítás. A nyelvi finomságok mellett azonban rengeteg más apróság is van, amitől profi egy szinkronizálás.

A szinkronrendező feladata olyan magyar hangokat választani, akik a legjobban passzolnak egy adott színészhez vagy éppen az általa megformált karakterhez. Sok külföldi színész esetében már állandó magyar hanggal dolgoznak a rendezők a szinkronizálás során, mert a közönség így szokta meg. A választás sokszor olyan jól sikerül, hogy ha eredeti hanggal nézzük a filmet, már idegennek érezzük.

A tapasztalt szinkronrendezők természetesen már fejből tudják, milyen szerepre kit kérjenek fel, de a szinkronhangok kiválasztását adatbázis is segíti. Ha érdekel, bármikor utánanézhetsz a Szinkron Adatbázisban, ahol elképesztő adatokra lehet bukkanni egy-egy színész korábbi szinkron munkáival kapcsolatban.

A szinkronizálás művészete

Az alapanyag

A hangok kiválasztásával párhuzamosan zajlik a fordítás. A szinkronizálásra dolgozó fordítók zseniális nyelvbravúrok. Nem csupán arról van szó, hogy a legapróbb részletekig ismerik a nyelvet, amiről fordítanak, de az adott kultúrában is otthon kell lenniük, hogy a rejtett utalásokat is meg tudják jeleníteni magyarul. Mindemellett a magyar nyelvet is virtuóz módon kell hajlítaniuk, hogy a szöveg hossza tizedmásodpercre, de lehetőleg még az ajakformálás is tökéletesen passzoljon az eredetihez. Ez pedig nem kis feladat.

A színészi munka

A szinkronizálás ízét mindig az adja meg, hogy egy adott szinkronszínész milyen sikerrel tudja magyarul megszólaltatni az adott színészt és a megformált karaktert. Számos olyan ismert szinkronszínész van, akit nagyon sokat hallunk egészen eltérő profilú szerepekben. A zsenialitását ezeknek a színészeknek nem csak ez a széles spektrum adja, hanem az is, hogy egyéniségüktől és külsejüktől teljesen eltérő emberekhez tudnak tökéletesen idomulni úgy, hogy az összhatás természetes legyen.

A technikai háttér és utómunka

Mindez a tengersok munka nem érne semmit, ha a hangfelvétel nem lenne tökéletes, vagy a vágás nem a megfelelő helyre illesztené tizedmásodperc pontossággal a hangfelvételeket. Elképesztően sokrétű munka és tökéletes összhang kell akár egy esti sorozat egyetlen rövid részének szinkronizálásához. Nem csoda, hogy a szinkronmunkát ugyanolyan szerzői jogok védik, mint a filmekhez kapcsolódó többi területet, hiszen ez is művészet a maga nemében.


Article Tags: · ·